دانلود کتاب - سورة الغَاشِيَة
مهمان عزیز به کتابخانه الکترونیکی آریا خوش آمدید برای دانلود کتاب های الکترونیکی رایگان و کتاب های صوتی و مخصوص موبایل در سایت عضو شوید





فروشگاه ارزانترین


عضو کتابخانه آریا شوید


شناسه :
نام اصلي:
ايميل:
تايپ مجدد:
گذرواژه:
تايپ مجدد:
 

آرشیو کتاب ها سایت


رمان ایرانی امشب سیمین شیردل رمان نفس سپیده
رمان عاشقانه سحر فهیمه نادری فرد
حفاظت سیستم الکتریکی رله فرکانسی ژنراتور برق
شعر سهراب سپهری برای موبایل کتابخانه شعر موبایل
رمان به دلتنگی هایم دست نزن در کتابخانه الکترونیکی آریا
داستان صوتی اعتراف سارق مادر زاد وودی آلن کتابخانه آریا
روانشناسی راز ماورای راز کتاب افشاگران راز
کامپیوتر آموزش حمله اینترنتی هک امنیت نفوذ dos
داستان قصه شعر کودک نوجوان داستان رایگان کودکانه
درسی رشته عمران جزوه مبانی استاتیک پیام نور
فیزیک مغناطیس کوانتوم زتیلی physics Quantum zettili
آموزش ریاضی جزوه دنباله عددی سری عددی دانشگاهی
داستان لابیرنت مهشید امیرشاهی کتابخانه گویا داستان mp3
مهندسی برق قدرت جزوه درسی کنترل خطی دانشگاه امیرکبیر
احمد کسروی پیام به دانشمندان اروپا کتاب زبان پاک
تاریخ ایران باستان شاهنشاهی پارتیان تشکیل سلطنت جنگ ایران روم
شعر موبایل اخوان ثالث شعر قیصر امین پور کتابخانه آریا
داستان رمان خارجی فرانکنشتاین مری شلی حادثه بعدی لیزا گاردنر
موبایل انتخاب همسر آیت الله امینی آموزش ارتباط جامعه
دینی مذهبی اسلامی ترجمه قرآن کریم معما قرآن
آموزش کامپیوترAdo اینترنت برنامه نویسی امنیت htaccess
عمران آموزش نرم-افزار طراحی بتن سد خاکی همگن غیرهمگن
رمان ایرانی الناز رخشی رمان ایلگار عاشقانه فهیمه پوریا
مهندسی دریا بررسی مدل موج ساحلی عملکرد تریم تب کاتاماران
شعر صوتی اهل کاشانم سهراب سپهری کتاب رایگان sohrab sepehri
جزوه درس مدار الکتریکی 2 برق قدرت دانشگاه امیرکبیر
آموزش نرم افزار اموزش کامپیوتر ترفند ویندوز یادگیری کامپیوتر
داستان فارسی شکر است محمد علی جمالزاده صوتی گویا
نمایش نامه فیلمنامه انگشتر کولی بازی اخر بیضایی
موبایل داستان مرگ صادق هدایت رمان بامداد خمار sadeghhedayat
کویر و نیایش علی شریعتی آرشیو داستان کامل دکتر شریعتی shariati
آموزش هک امنیت سرور لینوکس کار هکر نحوه هک کامپیوتر
داستان کودکان و خردسال کتاب کودک مکتب خانه کلاه فروختن
آموزش آژاکس ajax آموزش برنامه نویسی طراحی سایت css
آهنگ شعر کودکانه عمو پورنگ mp3 برای موبایل
پزشکی بیماران قطع نخاعی جنگ تریاک هروئین درمان
مهندسی دریا مقاومت هیدرودینامیکی شناور ترایماران
حقوقی قوانین آیین نامه مالی قراردادی معاملاتی چارت حقوقی
سخنرانی کدام شیعه ابوذری یا ابوسفیانی علی شریعتی
جزوه درسی ریاضی دانشگاهی فضای حقیقی بعدی
درسی دانشگاهی مهندسی عمران جزوه بتن پیشرفته
داستان صوتی کودکان کارتون پینوکیو کارلو کلودی mp3
صوتی چرخ خیاطی پرویز دوائی از ایستگاه آبشار کتاب mp3
علمی برق قدرت کتاب الکترونیکی کنترل خطی خاکی صدیق
الکترونیکی فارسی سیستم کنترل خطی خاکی صدیق
روانشناسی شخصیت انسان درباره ترس گرفتن دکترا
برق قدرت کنترل خطی خاکی صدیق کتاب الکترونیکی pdf
موبایل کوروش کبیر مصر باستان اطلاعات عمومی موبایل
رمان ایرانی پدرسالار سلیمان خانی ربه کا دافنه دوموریه
مهندسی نرم افزار کامپیوتر کتاب پرسمن مدیریت ریسک

مطالب قدیمی تر
سورة الغَاشِيَة
خدمتی از کتابخانه آریا با دانلود انواع کتابهای الکترونیکی رایگان فارسی
قرآن کریم با متن کامل عربی و ترجمه فارسی و ترجمه انگلیسی
دانلود این سوره با  ترتیل قرآن با قرائت استاد شهریار پرهیزگار  کتابخانه الکترونیکی دانلود کتاب قرآن و ترجمه و صوتی قران
دانلود متن عربی این سوره   قرآن کتابخانه الکترونیکی دانلود کتاب فارسی


سورة الغَاشِيَة
مکی
غاشیه [فرا گیرنده] یکی از نامهای روز قیامت است که در آیه اول بیان شده است. فراگیرنده و احاطه کننده مردم، از نظر هراس و وحشت، از نظر محاسبه و بررسی اعمال و ... در این سوره، مردم از نظر شقاوت و سعادت اخروی به دو بخش تقسیم شده‏اند و کیفر و پاداش هر یک، در بهشت و جهنم بیان شده است و ربوبیت‏خداوند یادآوری می‏شود و در نهایت، بازگشت همه انسانها برای حساب، در نزد پروردگار، مطرح شده است. بعد از سوره ذاریات در مکه نازل شده است و 26 آیه دارد. بعد از سوره ذاریات در مکه نازل شده است و 26 آیه دارد.

  • بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ  
  • غاشیه : هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ    ﴿ 1 ﴾     جزء 30  

    به نام خداوند رحمتگر مهربان آیا خبر> غاشیه <به تو رسیده است ؟

    In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful . Hath there come unto thee tidings of the Overwhelming?


  • غاشیه : وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ    ﴿ 2 ﴾     جزء 30  

    در آن روز، چهره هایى زبونند،

    On that day (many) faces will be downcast,


  • غاشیه : عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ    ﴿ 3 ﴾     جزء 30  

    که تلاش کرده ، رنج[ بیهوده ]برده اند.

    Toiling, weary,


  • غاشیه : تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً    ﴿ 4 ﴾     جزء 30  

    [ناچار ]در آتشى سوزان درآیند.

    Scorched by burning fire,


  • غاشیه : تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ    ﴿ 5 ﴾     جزء 30  

    از چشمه اى داغ نوشانیده شوند.

    Drinking from a boiling spring,


  • غاشیه : لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ    ﴿ 6 ﴾     جزء 30  

    خوراکى جز خار خشک ندارند،

    No food for them save bitter thorn fruit


  • غاشیه : لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ    ﴿ 7 ﴾     جزء 30  

    [که ]نه فربه کند، و نه گرسنگى را باز دارد.

    Which doth not nourish nor release from hunger.


  • غاشیه : وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ    ﴿ 8 ﴾     جزء 30  

    در آن روز، چهره هایى شادابند.

    In that day other faces will be calm,


  • غاشیه : لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ    ﴿ 9 ﴾     جزء 30  

    از کوشش خود خشنودند.

    Glad for their effort past,


  • غاشیه : فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ    ﴿ 10 ﴾     جزء 30  

    در بهشت برین اند.

    In a high garden


  • غاشیه : لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً    ﴿ 11 ﴾     جزء 30  

    سخن بیهوده اى در آنجا نشنوند.

    Where they hear no idle speech,


  • غاشیه : فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ    ﴿ 12 ﴾     جزء 30  

    در آن ، چشمه اى روان باشد.

    Wherein is a gushing spring,


  • غاشیه : فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ    ﴿ 13 ﴾     جزء 30  

    تختهایى بلند در آنجاست.

    Wherein are couches raised


  • غاشیه : وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ    ﴿ 14 ﴾     جزء 30  

    و قدحهایى نهاده شده.

    And goblets set at hand


  • غاشیه : وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ    ﴿ 15 ﴾     جزء 30  

    و بالشهایى پهلوى هم[ چیده.]

    And cushions ranged


  • غاشیه : وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ    ﴿ 16 ﴾     جزء 30  

    و فرشهایى[ زربفت ]گسترده.

    And silken carts spread


  • غاشیه : أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ    ﴿ 17 ﴾     جزء 30  

    آیا به شتر نمى نگرند که چگونه آفریده شده ؟

    Will they not regard the camels, how they are created?


  • غاشیه : وَإِلَى السَّمَاء كَيْفَ رُفِعَتْ    ﴿ 18 ﴾     جزء 30  

    و به آسمان که چگونه برافراشته شده ؟

    And the heaven, how it is railed?


  • غاشیه : وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ    ﴿ 19 ﴾     جزء 30  

    و به کوه ها که چگونه برپا داشته شده ؟

    And the hills, how they are set up?


  • غاشیه : وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ    ﴿ 20 ﴾     جزء 30  

    و به زمین که چگونه گسترده شده است ؟

    And the earth, how it is spread?


  • غاشیه : فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ    ﴿ 21 ﴾     جزء 30  

    پس تذکر ده که تو تنها تذکردهنده اى.

    Remind them, for thou art but a remembrancer,


  • غاشیه : لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ    ﴿ 22 ﴾     جزء 30  

    بر آنان تسلطى ندارى ،

    Thou art not at all a warder over them.


  • غاشیه : إِلَّا مَن تَوَلَّى وَكَفَرَ    ﴿ 23 ﴾     جزء 30  

    مگر کسى که روى بگرداند و کفر ورزد،

    But whoso is averse and disbelieveth,


  • غاشیه : فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ    ﴿ 24 ﴾     جزء 30  

    که خدا او را به آن عذاب بزرگتر عذاب کند.

    Allah will punish him with direst punishment.


  • غاشیه : إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ    ﴿ 25 ﴾     جزء 30  

    در حقیقت ، بازگشت آنان به سوى ماست ،

    Lo! unto Us is their return


  • غاشیه : ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ    ﴿ 26 ﴾     جزء 30  

    آنگاه حساب[ خواستن از ]آنان به عهده ماست.

    And Ours their reckoning.






  • بازديد : 733 بار